Pilz PNOZ V 300s 24VDC 3n/o 1n/c 1n/o t Manual de usuario Pagina 6

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 16
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 5
- 6 -
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage/Tension d’alimentation 24 V DC
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d’alimentation -15 ... +10 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation 5 W
Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle DC: 160 %
Spannung und Strom an/Voltage, Current at //Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d’entrée 50,0 mA
Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement 40,0 mA
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour 40,0 mA
Ausgangskontakte/Output Contacts/Contacts de sortie
Unverzögert/Instantaneous/Instantés 3 Sicherheitskontakte/Safety contacts/
Contacts de securitè
1 Hilfskontakt/auxilliary contact/contact d'info
Verzögert/Delayed/Temporisés à retombée 1 Sicherheitskontakt/Safety contact/
Contact de securitè
Kategorie nach/Category to/Catégorie d'après EN 954-1, EN ISO 13849-1
Unverzögert/Instantaneous/Instantés 3
Verzögert <30s / Delayed <30s / Temporisés à retombée <30s 3
Verzögert 30s / Delayed 30s / Temporisés à retombée 30s 1
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-4-1
Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité
AC1: 240 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 2000 VA
AC1: 400 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 5,0 A, P
max
: 2000 VA
DC 1: 24 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 200 W
Sicherheitskontakte verzögert/safety contacts delayed/contacts de sécurité temporisés à retombée
AC1: 240 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 1000 VA
DC1: 24 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 100 W
Hilfskontakte/auxilliary contacts/contacts d'info
AC1: 240 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 2000 VA
DC1: 24 V I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 200 W
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-5-1
Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité
AC 15: 230 V I
max
: 5,0 A
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V I
max
: 7,0 A
Sicherheitskontakte verzögert/safety contacts delayed/contacts de sécurité temporisés à retombée
AC15: 230 V I
max
: 4,0 A
DC13: (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V I
max
: 4,0 A
Hilfskontakte/auxilliary contacts/contacts d'info
AC 15: 230 V I
max
: 5,0 A
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V I
max
: 7,0 A
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact AgSnO
2
+ 0,2 µm Au
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60947-5-1 (I
K
= 1 kA)
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité 10 A flink/quick acting/rapide, 6 A träge/slow
acting/normeaux
Hilfskontakte/auxilliary contacts/contacts d'info 10 A flink/quick acting/rapide, 6 A träge/slow
acting/normeaux
Sicherheitskontakte verzögert/safety contacts delayed/contacts de sécurité temporisés à retombée
6 A flink/quick acting/rapide , 4 A träge/slow
acting/normeaux
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur 24 V AC/DC: Charakteristik /
Characteristic/ Caractéristiques B/C
Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité 6 A
Sicherheitskontakte verzögert/safety contacts delayed/contacts de sécurité temporisés à retombée
4 A
Hilfskontakte/auxilliary contacts/contacts d'info 6 A
Max. Gesamleitungswiderstand R
lmax
(Eingangskreis)
/Max. total cable resistance R
lmax
(input circuit)/Résistivité de câblage totale max. R
lmax
(Circuits d’entrée)
einkanalig DC/Single-channel DC/Commande par 1 canal DC 100 Ohm
zweikanalig DC/Dual-channel DC/Commande par 2 canaux DC 200 Ohm
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d’enclenchement
Automatischer Start/Automatic reset/Réarmement automatique typ. 140 ms, max. 200 ms
Automatischer Start nach Netz-Ein/Automatic reset after Power-ON/ Réarmement
automatique après mise sous tension typ. 150 ms, max. 220 ms
Manueller Start/Manual reset/Réarmement manuel typ. 160 ms, max. 200 ms
Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation /Temps de retombée
bei NOT-AUS/at E-STOP/en cas d'arrêt d'urgence typ.: 15 ms, max.: 30 ms
bei Netzausfall/with power failure/en cas de coupure d'alimentation typ.: 50 ms, max.: 100 ms
Vista de pagina 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 16

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios