Pilz S1MS 24VAC/DC 2c/o Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sensores Pilz S1MS 24VAC/DC 2c/o. Pilz S1MS 24VAC/DC 2c/o User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 12
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
- 1 -
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Temperaturüberwachungsrelais
S1MS Ex dient in Temperaturüber-
wachungsschaltungen nach EN 44 081 als
Schutzeinrichtung vor Überhitzung für
Antriebe, Generatoren, Ölbehälter (z. B. in
Transformatoren), Lagerräume u. ä.
Das Temperaturüberwachungsgerät ist ein
zugehöriges Betriebsmitel zum Auswerten
von Sensoren und ist bestimmt für den
Einsatz als
Motorschutzrelais
Auslöseeinrichtung bei Erreichen der
Übertemperatur
Motorschutz für explosionsgeschützte
Antriebe
Das Temperaturüberwachungsrelais stellt
einen eigensicheren Ausgangsstromkreis für
explosionsgefährdete Bereiche nach 94/9/EG
(ATEX) zur Verfügung (verwendete Normen:
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
ACHTUNG!
Gerät immer außerhalb des
explosionsgefährdeten Bereichs bzw.
in einem Ex-geschützten Einbauraum
montieren. Nur der eigensichere
Ausgangsstromkreis (Klemmen T1,
T2) darf in den explosions-
gefährdeten Bereich (Zone 2 bzw.
22) geführt werden.
Die Anschlussklemmen des eigen-
sicheren Ausgangsstromkreises
müssen durch den Trennkammerauf-
satz von den nicht eigensicheren
Stromkreisen getrennt sein.
Das Gerät wurde nach Richtlinie 94/9/EG
(ATEX) durch TÜV Product Service GmbH
geprüft.
Zu Ihrer Sicherheit
Installieren und nehmen Sie das Gerät
nur dann in Betrieb, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstan-
den haben und Sie mit den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
Sie müssen ebenfalls mit den Explosions-
schutzanforderungen vertraut sein.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingun-
gen ein, wie sie unter "Technische Daten"
angegeben sind.
Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
19856-3FR-03
S1MS Ex
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
Intended Application
The S1MS Ex is a Thermistor Protection
Relay in accordance with EN 44 081 for
protection against overheating in drives,
generators, oil containers (e.g. in
transformers), storage areas etc.
The temperature monitoring relay is a
corresponding resource for evaluating
sensors and is designed for use as:
A motor protection relay
A trip device when overtemperature is
reached
Motor protection for drives with explosion
protection
The thermistor monitoring relay provides an
intrinsically safe output circuit for potentially
explosive areas in accordance with 94/9/EC
(ATEX) (standards applied:
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
CAUTION!
The unit should always be installed
outside the potentially explosive area
or inside an Ex-protected space. Only
the intrinsically safe output circuit
(terminals T1, T2) may be brought
into the potentially explosive area
(Zone 2 / 22).
The connection terminals on the
intrinsically safe output circuit must be
separated from non-intrinsically safe
circuits using a separating chamber
attachment.
The relay was inspected in accordance with
Directive 94/9/EC (ATEX) by TÜV Product
Service GmbH.
For your safety
Only install and commission the unit if
you have read and understood these
instructions and are familiar with both
these instructions and the current
regulations for health and safety at work
and accident prevention.
You also need to be familiar with
explosion protection requirements. Follow
VDE and local regulations especially
regarding preventive measures.
Transport, storage and operating
conditions should all conform to the
standards as stated under “Technical
details”.
The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
malfunction of the unit.
Adequate protection must be provided for
all capacitive and inductive consumers.
Do not open the housing or undertake any
unauthorised modifications.
Please make sure you shut down the
supply voltage, or open the input circuit
when performing maintenance work
(e.g. when replacing contactors). In case
of a wiring error, the device might switch
on unexpectedly.
Domaines d’utilisation
Le relais S1MS Ex est un dispositif de
protection destiné à surveiller la
température de moteurs électriques, de
générateurs, de réservoirs d’huile (ex.
transformateurs), de dépots de stockage
etc... selon la norme EN 44 081.
Ce relais de surveillance de la température
est un appareil auxiliaire servant à l’analyse
de capteurs. Il peut être utilisé comme
relais de protection moteur
dispositif de déclenchement en cas de
surtempérature
relais de protection pour moteur en zone
ex
Le relais de surveillance de température
fournit un circuit de mesure, de sécurité
intrinsèque, pour les atmosphères explosi-
bles selon la norme 94/9/CE (ATEX) (normes
utilisées :
EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2011).
ATTENTION !
Montez impérativement l'appareil en
dehors de l'atmosphère explosible ou
dans un lieu d'implantation avec
protection Ex. Seul le circuit de
mesure, de sécurité intrinsèque
(bornes T1, T2), peut être câblé dans
la zone présentant des risques
d'explosion (zone 2 ou 22).
Les borniers de raccordement du
circuit de mesure de sécurité
intrinsèque doivent être séparés des
circuits de sécurité non intrinsèques
par une chambre de séparation.
Cet appareil a été contrôlé par TÜV Product
Service GmbH conformément à la directive
94/9/CE (ATEX).
Pour votre sécurité
Vous n’installerez l’appareil et ne le
mettrez en service qu’après avoir lu et
compris le présent manuel d’utilisation et
que si vous êtes familier avec les
prescriptions en vigueur sur la sécurité du
travail et la prévention d’accidents.
Vous devez également être familier avec
les exigences concernant la protection
contre les explosions. Tenez compte des
normes locales ou VDE applicables,
notamment en ce qui concerne la
sécurité.
Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences des
normes specifiées (voir „Caractéristiques
techniques“).
Montez l’appareil dans une armoire
électrique à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
Veillez à ce que les consommateurs
capacitifs et inductifs aient une protection
suffisante.
N’ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Indice de contenidos

Pagina 1 - 19856-3FR-03

- 1 -Bestimmungsgemäße VerwendungDas TemperaturüberwachungsrelaisS1MS Ex dient in Temperaturüber-wachungsschaltungen nach EN 44 081 alsSchutzeinrichtu

Pagina 2 - Gerätebeschreibung

- 10 -112.525.73987.85.20120.627134.64.435.44GB Dimensions in mm (") 4F Dimensions en mm (")4D Abmessungen in mm (")4GB Connector pin a

Pagina 3 - Description du fonctionnement

- 11 -EG-Konformitätserklärung:Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-gen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX) deseuropäischen Parlaments und des Rates.

Pagina 4

- 12 -Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale19856-3FR-03, 2013-06 Printed in Germany+49 711 3409-444Technischer SupportTechn

Pagina 5

- 2 -• En cas de travaux de maintenance (parex. remplacement des contacteurs) coupezimpérativement la tension d’alimentation ououvrez le circuit d’ent

Pagina 6

- 3 -FunktionsbeschreibungDas Temperaturüberwachungsrelais schütztelektrische Antriebe, Generatoren, Ölbehäl-ter in Transformatoren, Lagerräume u. ä.v

Pagina 7

- 4 -Montage• Montieren Sie das Gerät in einenSchaltschrank mit einer Schutzart vonmindestens IP54- der den Ex e-Anforderungen nachEN 60079-7 entspric

Pagina 8 - Caractéristiques techniques

- 5 -• Bei 24 V AC/DC-Geräten:Das Netzteil muss den Vorschriften fürFunktionskleinspannungen mit sichererelektrischer Trennung (SELV, PELV)nach VDE 01

Pagina 9 - Bestell-Nr./

- 6 -AnwendungDas Schaltungsbeispiel in Fig. 4 ist einetypische Anwendung für das S1MS Ex. Löstdas S1MS Ex bei Übertemperatur aus, sofällt der Motorsc

Pagina 10

- 7 -KennzeichnungDie Kennzeichnung der Geräte wird imTampon- bzw. Thermoprintverfahrendauerhaft lesbar auf Seite und Frontaufgebracht. Sie enthält fo

Pagina 11 - EC Declaration of Conformity:

- 8 -Technische DatenVersorgungsspannung UBSpannungstoleranz UBFrequenzbereichRestwelligkeit UBLeistungsaufnahme bei UBAusgangskontakteHilfskontakt (U

Pagina 12

- 9 - Typ/ Type/ Type S1MS Ex S1MS Ex S1MS Ex S1MS Ex S1MS ExMerkmale/Features/Caractéristiques24 V AC/DC48 V AC110 V AC230 V AC240 V ACKlemmen/Termin

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios