Pilz PNOZ po3p 3n/o 1n/c Manual de usuario Pagina 11

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 16
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 10
- 11 -
Montaje del PNOZ po3p, PNOZ po4p
Se debe poner en el circuito un fusible
antes de los contactos de salida
(véanse las características técnicas),
para evitar que los contactos puedan
quedar soldados.
No se deben conmutar corrientes
pequeñas (p.ej. 30 mA) con contactos que
se hayan utilizado anteriormente con
corrientes fuertes.
Utilizar material de alambre de cobre con
una resistencia a la temperatura de
60/75 °C para las líneas.
El par de apriete de los tornillos de los
bornes de conexión debe ser 0,5 Nm.
Respetar sin falta las indicaciones del
capítulo "Datos técnicos".
Funcionamiento
El dispositivo se encuentra listo para el
funcionamiento cuando
recibe tensión por el bus PNOZpower (LED
"POWER" encendido),
los circuitos de entrada en el dispositivo
básico están cerrados.
Indicaciones de estado:
Los LEDs "K1" y "K2" se encienden:
- PNOZ po3p:
Los contactos de seguridad 13-14, 23-
24 y 33-34 están cerrados y el contacto
auxiliar 41-42 está abierto.
- PNOZ po4p:
Los contactos de seguridad 13-14, 23-
24, 33-34 y 43-44 están cerrados.
Los LEDs "K1" y "K2" se apagan:
- PNOZ po3p:
Los contactos de seguridad 13-14, 23-
24 y 33-34 están abiertos, el contacto
auxiliar 41-42 está cerrado.
- PNOZ po4p:
Los contactos de seguridad 13-14, 23-
24, 33-34 y 43-44 están abiertos.
Indicación de fallos:
El LED "FAULT" se ilumina: fallo de los
contactos
Per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (vedi dati tecnici) a
monte dei contatti di uscita.
Non commutare piccole correnti (p. es. 30
mA) con contatti attraverso i quali sono
state commutate in precedenza alte
correnti.
Per i cavi utilizzare materiale in filo di rame
con una resistenza termica intorno ai
60/75 °C.
La coppia di serraggio massima delle viti
sui morsetti deve essere di 0,5 Nm.
Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate al capitolo "Dati tecnici".
Funzionamento
Il dispositivo è pronto per il funzionamento
quando:
è presente la tensione di alimentazione
tramite il Bus PNOZpower (LED "POWER"
acceso),
i circuiti di entrata sul dispositivo di base
sono chiusi.
Visualizzazioni di stato
I LED "K1" e "K2" lampeggiano:
- PNOZ po3p:
I contatti di sicurezza 13-14, 23-24, 33-
34 sono chiusi, il contatto ausiliario 41-
42 è aperto.
- PNOZ po4p:
I contatti di sicurezza 13-14, 23-24, 33-
34 e 43-44 sono chiusi.
I LED "K1" e "K2" si spengono:
- PNOZ po3p:
I contatti di sicurezza 13-14, 23-24, 33-
34 sono aperti, il contatto ausiliario 41-
42 è chiuso.
- PNOZ po4p:
I contatti di sicurezza 13-14, 23-24, 33-
34 e 43-44 sono aperti.
Visualizzazioni di errore:
Il LED "FAULT" è acceso:
malfunzionamento dei contatti
Montaggio del PNOZ po3p, PNOZ po4p Montage van de PNOZ po3p, PNOZ po4p
Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegeven) om het verkleven
van de contacten te voorkomen.
Geen geringe stroomsterkten (b.v. 30 mA)
via contacten schakelen die tevoren grote
stroomsterkten verwerkt hebben.
Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
Het aanhaalmoment van de schroeven op
de aansluitklemmen moet 0,5 Nm
bedragen.
Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
Bedrijf
Het apparaat is bedrijfsklaar als
de voedingsspanning via de PNOZpower-
bus ingeschakeld is (LED "POWER" licht
op),
de ingangscircuits op het basisrelais
gesloten zijn.
Statusweergave:
LEDs "K1" en "K2" lichten op:
- PNOZ po3p:
Veiligheidscontacten 13-14, 23-24 en
33-34 zijn gesloten, hulpcontact 41-42 is
geopend.
- PNOZ po4p:
Veiligheidscontacten 13-14, 23-24, 33-
34 en 43-44 zijn gesloten.
LEDs "K1" en "K2" doven:
- PNOZ po3p:
Veiligheidscontacten 13-14, 23-24 en
33-34 zijn geopend, hulpcontact 41-42
is gesloten.
- PNOZ po4p:
Veiligheidscontacten 13-14, 23-24, 33-
34 en 43-44 zijn geopend.
Foutweergave:
LED "FAULT" licht op: contactfout
Dispositivo
básico
Dispositivo
di base
Basisrelais
Módulo de ampliación 1
Module di espansione 1
Uitbreidingsmodule 1
PNOZ po3p
PNOZ po4p
Módulo de ampliación 4
Module di espansione 4
Uitbreidingsmodule 4
Fuente de
alimentación
Alimentatore
di rete
Voedings-
module
95579
Terminador
Connettore terminale
Afsluitconnector
95425
Puentes insertables
Ponticello
Busconnector
95579
Terminador
Connettore terminale
Afsluitconnector
Vista de pagina 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios