Pilz PNOZ po3.3p 3n/o Manual de usuario Pagina 4

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 16
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 3
- 4 -
Fig. 3: Anschlussbeispiel für Motorlast AC3/Connection example for motor load AC3/
exemple de câblage pour une charge AC3.
Grundgerät
Base unit
Appareil
de base
PNOZ po3.3p
L1
1
2
T1
L2
3
4
T2
L3
5
6
T3
M
3~
L1
L2
L3
Y39
Y40
S1
Q1
Anwendung
Fig. 3 ist ein Anschlussbeispiel für eine
Motorlast AC3.
Use
Fig. 3 is a connection example for a motor
load A3.
Application
La Fig. 3 est un exmeple de câblage pour
une charge AC3.
Koordination nach
IEC / EN 60947-4-1
Die folgende Koordinationstabelle dient zur
Auswahl von Motorschutzschaltern, deren
Einsatz eine verschweißfreie Kontaktab-
sicherung des PNOZ po3.3p bei Kurz-
schlüssen im 1 kA-Netz ermöglichen.
Eine verschweißfreie Kontaktabsicherung
des PNOZ po3.3p muss gegeben sein, um
die Sicherheitsfunktion des PNOZ po3.3p
nach EN 954-1, Kategorie 4 zu erfüllen.
Motorleistung/
motor performance/
Circuit puissance AC3
3 kW
4 kW
5,5 kW
Hersteller, Typ/Manufacturer, type/Fabricant, type
Prüfspannung/test voltage/Tension d'essai
3 x 420 V AC
ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-6,3
Telemecanique GV2-LE14
ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-10
Telemecanique GV2-LE14
ABB MS 325-12,5
Moeller PKZM0-10
Hersteller,Typ/Manufacturer, type/Fabricant, type
Prüfspannung/test voltage/Tension d'essai
3 x 480 V AC
ABB MS 325-6,3
Moeller PKZM0-6,3
Telemecanique GV2-LE10
ABB MS 325-9
Moeller PKZM0-10
---
Weitere Informationen auf Anfrage.
Zusätzlich zu den Angaben in der
Koordinationstabelle sind die Herstelleran-
gaben zu den entsprechenden Motor-
schutzschaltern zu beachten.
Bei kleineren Motorleistungen ist ein
entsprechender Motorschutzschalter aus
den Katalogen eines der oben genannten
Hersteller zu wählen.
Coordination in accordance with
IEC / EN 60947-4-1
The following coordination table is used to
select a motor protecting switch , which
enables an unwelded contact fuse
protection of the PNOZ po3.3p if short
circuits occur in the 1 kA mains.
An unwelded contact fuse protection of
the PNOZ po3.3p must be available in
order to comply with the safety function of
the PNOZ po3.3p in accordance with EN
954-1, category 4.
More information available on request.
In addition to the information in the
coordinaton table, the manufacturer's
instructions on the corresponding motor
protecting switch are to be consulted.
For lower motor performances, select a
corresponding motor protecting switch
from the catalogues of one of the
manufacturers above.
Coordination d'après
IEC / EN 60947-4-1
Le tableau ci-dessus permet de
déterminer les dijoncteurs moteurs qui
garantissent une protection optimale des
contacts du PNOZ po3.3p en cas de court-
circuit dans un réseau de 1 KA.
Une protection contre le soudage des
contacts du PNOZ po3.3p doit être
garantiepour répondre aux exigences de
la catégorie 4 selon EN 954-1
Autres informations sur demande.
Tenir compte également des données
techniques préconisés par les fabricants
des dijoncteurs
Pour des puissance moteurs plus faibles,
un dijoncteur moteur adapté doit être
sélectionné dans les catalogues des
fabricants cités dans le tableau.
S1: Externer Start/Stopp-Eingang
External start/stop input
Entrée start/stop externe
Vista de pagina 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 16

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios