
- 5 -
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage U
B
/Tension d’alimentation U
B
PNOZpower-Bus/via PNOZpower Bus/
via le bus PNOZpower
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d’alimentation -15 % ... +10 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation pour U
B
4 W
Ausgangskontakte nach EN 954-1, EN ISO 13849-1 Kategorie 4 4 Sicherheitskontakte (S)
Output Contacts to EN 954-1 category 4 4 Safety Contacts (N/O)
Contacts de sortie d'après EN 954-1 catégorie 4 4 contacts de sécurité (F)
Kontaktwerkstoff/Contact Material/Matériau des contacts AgSnO
2
+ 0,2 μm Au
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après
EN 60947-4-1 AC1:240 V/0,01 ... 16A/4000 VA
400 V/0,01 ... 10 A/4000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 16 A/400 W
EN 60947-5-1 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min) AC15: 230 V/6 A; DC13: 24 V/7,5 A
Kontaktabsicherung extern/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60947-5-1 (I
K
= 1 kA)
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles 16 A gG flink/quick acting/rapide oder/or/ou
16 A gG träge/slow acting/normeaux
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur 24 V DC: 16 A Charakteristik/
Characteristic/Charactéristiques B/C
Mechanische Lebensdauer/Mechanical Life/Durée de vie mécanique 1 x 10
7
Schaltspiele/cycles/manoeuvres
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d’enclenchement typ. 28 ms, max. 50 ms
+ Basisgerät/Base unit/appareil de base
Rückfallverzögerung/Delay-on De-Energisation/Temps de retombée typ. 20 ms, max. 30 ms
+ Basisgerät/Base unit/appareil de base
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d’utilisation -10 ... + 55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage -40 ... +85 °C
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques EN 60068-2-78
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage to/Cheminement et claquage d'après EN 60947-1
Verschmutzungsgrad/Pollution degree/Niveau d'encrassement 2
Bemessungsisolationsspannung/Rated insulation voltage/Tension assignée d'isolement 250 V
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit/Rated impulse withstand voltage/Tension assignée
de tenue aux chocs 6 kV
EMV/EMC/CEM EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
Schwingungen nach/Vibrations to/Vibrations d'après EN 60068-2-6 Frequenz/Frequency/Frequence: 10 ... 55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum/Min. mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire) IP54
Gehäuse/Housing/Boîtier IP30
Klemmenbereich/Terminals/Bornes IP20
Querschnitt des Außenleiters Einzelleiter oder mehrdrähtiger Leiter mit
Cable cross section Adernendhülse/single-core or multicore
Raccordement with crimp connectors/fils séparés ou fils
groupés avec embout:
0,50 ... 4,00 mm
2
, 20 - 10 AWG
Anzugsdrehmoment für Anschlussklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection 0,50 Nm
terminal screw/couple de serrage (bornier)
Gehäusematerial/Housing material/Matériau boîtier Kunststoff/Plastic/Plastique
Gehäuse/Housing/Boîtier PPO UL 94 V0
Front/Front/Face avant ABS UL 94 V0
Einbaulage/Mounting position/Position de montage waagrecht/horizontal/horizontal
Abmessungen H x B x T/Dimensions H x W x D/Dimensions H x P x L 94 x 90 x 135 mm (3.70" x 3.54" x 5.31")
Gewicht/Weight/Poids 510 g
Es gelten die 2008-06 aktuellen Ausgaben
der Normen
The version of the standards current at
2008-06 shall apply
Se référer à la version des normes en vigeur
au 2008-06.
Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal
current while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs
contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts 4 3 2 1
I
th
(24 V DC/ 240 V AC) 10 A 12 A 16 A 16 A
Comentarios a estos manuales